英国推理作家協会主催の文学賞・ダガー賞の翻訳部門で、日本の作家として初めて、王谷晶さんの「ババヤガの夜」が選ばれた。英国では近年、日本の小説の翻訳版が相次ぎ出版されており、その流れを象徴する快挙。他の新進作家の海外進出を...
残り1008文字(全文:1119文字)
続きを読むには会員登録が必要です
無料会員登録(山陰中央新報IDを取得)すると
付きのデジタル記事が月5本まで読める
ニュースレターで最新情報を受け取れる
プレゼント応募や、クーポンが利用できる
英国推理作家協会主催の文学賞・ダガー賞の翻訳部門で、日本の作家として初めて、王谷晶さんの「ババヤガの夜」が選ばれた。英国では近年、日本の小説の翻訳版が相次ぎ出版されており、その流れを象徴する快挙。他の新進作家の海外進出を...
無料会員登録(山陰中央新報IDを取得)すると
付きのデジタル記事が月5本まで読める
ニュースレターで最新情報を受け取れる
プレゼント応募や、クーポンが利用できる